Vacanza – definizione e significato

La parola vacanza si riferisce al tempo libero, ma il suo significato non è lo stesso ovunque. I nordamericani usano il termine in modo diverso dalle persone nelle isole britanniche, in Australia, in Nuova Zelanda e in Sud Africa.

La parola vacanza è emersa nella lingua inglese nella Gran Bretagna del XV secolo. Deriva dall'antico inglese haligdg , che significava giorno santo, anniversario religioso, Sabbath o giorno consacrato. La parola inglese antico halig significava santo, mentre dg significava giorno.

Il saluto di Happy Holidays è emerso in Inghilterra a metà del diciannovesimo secolo. Inizialmente si riferiva alle vacanze estive dei bambini. Divenne un augurio di Natale negli Stati Uniti nel 1937, grazie a una pubblicità di sigarette Camel.

Vacanze Stati Uniti

Negli Stati Uniti, una vacanza è un giorno in cui le persone sono esentate dal lavoro o dalla scuola. Di solito è in commemorazione di un evento, come il 4 luglio.

Un fine settimana di vacanza è un fine settimana lungo, cioè almeno tre giorni. Si verificano quando c'è un giorno festivo il lunedì o il venerdì. Se due giorni festivi consecutivi si uniscono a un fine settimana, le persone godono di un fine settimana di quattro giorni.

Il saluto Happy Holidays è un'alternativa agli Auguri di Buone Feste o Buon Natale.

Il termine Happy Holidays si riferisce a quel periodo dell'anno in cui cadono il Ringraziamento, Natale, Hanukkah e Capodanno. Anche Santo Stefano e Festivus cadono in quel periodo.

Le persone negli Stati Uniti e in Canada usano la parola vacanza in modo leggermente diverso da quelle delle isole britanniche e di altre nazioni del Commonwealth.

Happy Holidays è un saluto più inclusivo di Merry Christmas. È più inclusivo perché include persone non cristiane che hanno anche del tempo libero in quel periodo dell'anno.

Quindi, quale dovresti usare se sei un cristiano nordamericano e vuoi salutare qualcuno a dicembre? Grammarly.com dice quanto segue:

Una buona regola pratica: se non sai cosa festeggia qualcuno, usa il termine più ampio (Buone Feste). È così facile.

Non è un insulto al Natale. È un modo inclusivo per augurare ogni bene a qualcuno e mostrare che rispetti e apprezzi qualsiasi tradizione osservano.

Quando i nordamericani dicono ferie, parlano di tempo libero dal lavoro e non di giorni festivi.

Se un nordamericano dice che sono in vacanza, cosa significa? Significa che la persona non sta lavorando, cioè sta usando i suoi giorni di ferie annuali.

Regno Unito, Irlanda, Australasia, Sud Africa

Le persone nel Regno Unito, in Irlanda, in Australia, in Nuova Zelanda e in Sud Africa usano il termine in modo diverso dai nordamericani.

Quando i nordamericani dicono In vacanza, il resto del mondo anglofono dice In vacanza. Tuttavia, il termine in vacanza esiste anche in quei paesi, ma è meno comune.

Nel Regno Unito, ad esempio, le mie vacanze si riferiscono al tempo libero dal lavoro o dalla scuola. In particolare, giorni non lavorativi che non hanno nulla a che vedere con i giorni festivi.

Se gli australiani, ad esempio, dicono che cosa mi piace dell'insegnamento sono le vacanze, cosa significa? Significa che gli piacciono i lunghi periodi senza lavoro che gli insegnanti ottengono. Non si riferisce a come gli insegnanti trascorrono il periodo natalizio.

Nelle isole britanniche, un giorno festivo è l'equivalente di un giorno festivo in Nord America. L'idea alla base del significato era che quando le banche non erano aperte, nemmeno la maggior parte delle imprese lo erano. Le economie sono diverse oggi; ci sono molte aziende ora che operano ogni giorno.

Quando si parla di ferie durante il periodo natalizio, i non nordamericani dicono le vacanze di Natale. Per gli adulti, il termine indica i pochi giorni festivi (USA: giorni festivi) che ottengono. Per i bambini, invece, si riferisce alla loro pausa di due o tre settimane.

Britannici, irlandesi, sudafricani e australiani capiscono la parola vacanza. La maggior parte di loro è consapevole di come i nordamericani usano il termine.

La parola vacanza fa parte della lingua inglese in tutti i paesi di lingua inglese.

La maggior parte degli americani capisce come i britannici usano il termine vacanze, in particolare gli americani che vivono nel nord-est.

Inglese americano contro inglese britannico

Ci sono diverse parole che britannici e americani usano e si scrivono in modo diverso. Ad esempio, i britannici dicono di noleggiare un'auto o di noleggiare un'auto, mentre gli americani dicono solo di noleggiare un'auto.

L'uso del noleggio è leggermente diverso anche in altri aspetti. Nella maggior parte dei casi, i paesi del Commonwealth usano l'inglese britannico, mentre il Canada usa l'inglese americano.

Tuttavia, in alcuni casi, i canadesi usano l'inglese britannico. Molti canadesi chiamano la lettera Z zed piuttosto che zee. I canadesi spesso scrivono le parole alla maniera britannica.

Video Vacanza: Britannico vs. Americano

Questo video di Evan Edinger esamina come americani e britannici usano la parola vacanze.


Torna su